cất công
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale :
- Se donner la peine, prendre la peine : "cất công" exprime l'action de faire un effort particulier, de consentir à une dépense d'énergie ou de temps pour accomplir quelque chose, souvent par gentillesse ou par considération pour autrui.
- Se déranger : Cette locution implique également l'idée de se déranger, de sortir de sa routine ou de son confort pour réaliser une action.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Anh đã cất công đến tìm tôi. (Vous vous êtes donné la peine de venir me trouver.)
- Cô ấy cất công nấu một bữa ăn thịnh soạn. (Elle a pris la peine de préparer un repas somptueux.)
- Đừng cất công sửa cái máy cũ đó nữa. (Ne te donne plus la peine de réparer cette vieille machine.)
Utilisation avancée
- La locution est souvent utilisée pour exprimer de la gratitude envers l'effort de quelqu'un, ou à l'inverse, pour suggérer qu'un effort est inutile.
- Cảm ơn anh đã cất công giúp đỡ. (Merci de t'être donné la peine de m'aider.)
- Việc đó không đáng để cậu phải cất công. (Cette chose ne vaut pas la peine que tu te donnes du mal.)
Variantes et mots apparentés
- Cất công cất của : Locution élargie signifiant se donner à la fois de la peine et dépenser des biens matériels (de l'argent, des ressources).
- Họ cất công cất của để xây nhà mới. (Ils se sont donné de la peine et ont dépensé de l'argent pour construire une nouvelle maison.)
Synonymes
- Se donner du mal : Faire des efforts soutenus.
- Prendre sur soi : Accepter de faire un effort supplémentaire.
- Se déranger : Interrompre ses activités pour faire quelque chose.
Expressions idiomatiques
- Có công cất công : Formule redondante et emphatique pour insister sur l'effort consenti.
- Có công cất công mới có thành quả. (C'est en se donnant de la peine qu'on obtient des résultats.)
- se donner la peine de
- Anh đã cất công đến tìm tôivous vous êtes donné la peine de venir me trouver